• Sobre nosotros
  • Referencias
    • Sistemas ya instalados
    • Nuestros clientes
  • Vídeos
  • Descargas
  • Contact / Socios
  • Noticias/Blog
    • Prensa y publicidad
  • FAQ
de
fr
en
it
es

Condiciones generales

1. General

Las Condiciones Generales se aplicarán a todas las relaciones comerciales entre nosotros (en lo sucesivo, "LASSO" ) y nuestros clientes.

El cliente renuncia a sus propias condiciones de compra, a menos que se oponga a ellas expresamente por escrito y solicite acuerdos especiales.

Los acuerdos especiales y suplementos sólo serán vinculantes si son confirmados por nosotros por escrito.

2. Ofertas y precios

Although very stable over time, our offers and prices are subject to change without notice by us.

Our conditions are DAP cleared (incoterm 2020 Ex Work)

Being based in Basel, Switzerland, we take care of the customs documents when our parcels are exported. The prices we set are exclusive of VAT. The customs will therefore be likely to claim the amount of the VAT from you.

Transport, packaging and loading costs, customs duties (documents) as well as all additional costs such as inspection fees are included in the price indicated on our offers.

3. entrega

Salvo acuerdo en contrario, LASSO determinará el modo de envío, la ruta de envío y el transportista.

Por lo general, los envíos se entregan en toda Suiza en un plazo de 2 días. Para las exportaciones, cabe esperar una semana. No obstante, esto no se garantiza.

A petición del cliente, la mercancía puede estar cubierta por un seguro de transporte; todos los gastos ocasionados correrán a cargo del cliente.

  • El pago debe efectuarse en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura.

  • Los informes de daños (daños de transporte, cantidades faltantes, etc.) deben confirmarse por escrito inmediatamente después de la recepción de la mercancía según el tipo y el alcance.

4. Payment

For Swiss customers, the purchase is made on invoice, payable net within 30 days, unless otherwise agreed. For foreign customers, unless otherwise agreed, delivery is only valid against prepayment.

We are entitled to charge interest on arrears of 5% from the due date.

5. Notificación de defectos y responsabilidad por defectos

En virtud de la garantía, LASSO subsanarálos defectos del producto que se deban a defectos en los materiales o en la mano de obra. El periodo de garantía es de dos (2) años a partir de la fecha de compra.

  • En caso de reclamación, el comprador deberá ponerse en contacto con el minorista al que adquirió el producto en un plazo de 5 días laborables a partir de la detección del daño para solicitar la garantía e información sobre sustitución y reparación.

  • En caso de defectos, el producto será sustituido gratuitamente contra devolución de la mercancía defectuosa. La responsabilidad de LASSO se limita a la sustitución o reparación del producto defectuoso.

  • Las reclamaciones de garantía sólo podrán realizarse si el producto se ha utilizado en condiciones normales de funcionamiento y de acuerdo con las recomendaciones de LASSO . La garantía no cubre los daños o defectos del producto causados por la fuerza mecánica externa de personas, animales o máquinas. Además, la garantía no es válida si el producto ha sufrido algún tipo de modificación después de su fabricación o ha sido expuesto a altas concentraciones de sustancias químicas.

6. Devolución

The return is accepted only when the goods do not have any additional defect to the one mentioned by the customer returning the product.

The return costs are at the customer's expense. For a return due to an incorrect size, Lasso will adapt the costs in case of a return of a larger, therefore more expensive product.

The return of custom-made products or goods specially purchased at the request of the customer is excluded.

7. Conservación del título

Our deliveries are made exclusively under reservation of title. Title shall only pass to the customer when he has paid all his debts to us.

8. Lugar de cumplimiento y jurisdicción

The place of order picking is identical to the place of dispatch of the order.

The place of jurisdiction is Basel, Switzerland.

The contractual relationship with our customers is therefore subject to Swiss law.

The application of international agreements, namely the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, is excluded.
Mapa del sitio
  • Stop Silent® SL13
  • Stop Silent® AS válvulas de retención
  • Resumen del producto
  • Formulario de contacto
  • Condiciones generales de contratación
  • Descargas
Lasso Technik AG
Sitio web
Dundi
Sitio web
Contacto
Lasso Technik AG
Niklaus von Flüe-Strasse 33
4059 Basel
Switzerland
+41 61 331 40 90
lasso@lasso.ch
Socialmente
Copyright © 2024
  • Lasso Technik, AG
  • Protección de datos
  • Pie de imprenta
  • Sitemap
+41 61 331 40 90
FAQ
Consulta